L'Angleterre Tout sur l'Angleterre, en français

Symboles · Musique

L'hymne de l'Angleterre

Contrairement à la France ou à l'Écosse, l'Angleterre n'a pas d'hymne national officiel qui lui soit propre. Plusieurs chants se partagent ce rôle selon les circonstances, du protocole royal aux stades.

La question revient souvent avant un match ou une cérémonie : quel est l'hymne de l'Angleterre ? La réponse surprend, car il n'existe aucun hymne officiel unique reconnu par la loi pour l'Angleterre en tant que nation. Plusieurs chants remplissent cette fonction selon le contexte, et le choix dépend souvent de l'événement, de la fédération sportive ou de la tradition.

Hymne officiel
Aucun propre
Hymne royal / RU
God Save the King
Rugby & cricket
Jerusalem
Jeux du Commonwealth
Land of Hope and Glory (passé)

« God Save the King »

« God Save the King » (« Dieu protège le Roi », ou « the Queen » sous un règne féminin) est l'hymne du Royaume-Uni tout entier et l'hymne royal. C'est lui qui retentit lors des cérémonies d'État et, longtemps, avant les matchs de l'équipe d'Angleterre de football. Comme il représente l'ensemble du royaume et la monarchie, certains estiment qu'il ne caractérise pas spécifiquement l'Angleterre, ce qui a nourri le débat sur un hymne proprement anglais.

« Jerusalem »

« Jerusalem » est sans doute le chant le plus fréquemment cité comme hymne officieux de l'Angleterre. Ses paroles sont tirées d'un poème de William Blake, mis en musique par Hubert Parry en 1916. Profondément associé à l'imaginaire anglais, il est utilisé par l'équipe d'Angleterre de cricket et de rugby à XV, ainsi que par les athlètes anglais aux Jeux du Commonwealth. Beaucoup le considèrent comme le candidat le plus légitime à un statut national.

« Land of Hope and Glory »

« Land of Hope and Glory », composé par Edward Elgar, a longtemps représenté l'Angleterre aux Jeux du Commonwealth avant d'être remplacé par « Jerusalem » lors de l'édition de 2010. Solennel et patriotique, il reste populaire dans les concerts, notamment lors de la dernière soirée des Proms à Londres.

Pourquoi pas d'hymne officiel ? L'Angleterre n'a pas de parlement ni de gouvernement distincts de ceux du Royaume-Uni, contrairement à l'Écosse ou au pays de Galles. Aucune institution n'a donc jamais fixé légalement un hymne anglais unique ; l'usage tranche au cas par cas.

Un choix selon le sport

Le contraste est net entre disciplines. En football, l'équipe d'Angleterre a longtemps chanté « God Save the King ». En rugby et en cricket, « Jerusalem » s'est imposé. Cette diversité reflète l'absence de règle nationale : chaque fédération a adopté le chant qui lui semblait le plus fédérateur. Le débat public sur l'adoption d'un hymne anglais officiel resurgit régulièrement, sans qu'une décision formelle n'ait jamais été prise.

Un débat récurrent

La question d'un hymne proprement anglais revient périodiquement dans le débat public et parlementaire. Ceux qui la portent estiment que l'Écosse et le pays de Galles disposent, eux, de chants nationaux clairement identifiés (respectivement « Flower of Scotland » et « Hen Wlad Fy Nhadau »), alors que l'Angleterre reste dépourvue d'un équivalent officiel. Des consultations et des sondages ont, à plusieurs reprises, placé « Jerusalem » en tête des préférences du public, devant « Land of Hope and Glory » et « God Save the King ». Faute de décision institutionnelle, l'usage continue toutefois de varier selon les événements, et aucun texte n'a valeur d'hymne national anglais reconnu.

À découvrir aussi : le drapeau de l'Angleterre, les armoiries aux trois lions et tous les symboles de l'Angleterre.